Почему Международный день переводчика празднуется 30 сентября?
В отличие от некоторых других профессиональных праздников, дата 30 сентября была выбрана не случайно и связана с именем святого Иеронима – покровителя всех переводчиков.
Ещё в молодости Иероним Стридонский слыл невероятно умным и образованным человеком. Всю сознательную жизнь Иероним путешествовал, побывал во многих известных местах мира, в том числе и на Святой Земле.
Пребывая в Халкидской пустыне, святой Иероним Стридонский вёл затворнический образ жизни. По некоторым данным, он провёл там четыре года, изучил халдейский и еврейский языки.
Начиная с 386 года, странствующий монах перебрался в Вифлеем. Здесь он проделал гениальнейшую работу – перевёл Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Позже его перевод был признан как официальный текст Священного писания на латыни.
Кроме того, с именем аскета-отшельника Иеронима учёные связывают создание глаголицы. Как бы там ни было, но именно 30 сентября является Международным днём переводчиков и днём памяти одного из первых интерпретаторов в мире Иеронима Стридонского.